Главная » Обзоры фильмов » Зарубежные фильмы

Рецензия на фильм «Гурвинек. Волшебная игра»


Гурвинек. Волшебная игра Старые популярные персонажи — это хорошо, это даже замечательно. Спустя десятилетия их можно достать из дальнего ящика, отряхнуть от пыли, проветрить от нафталина, украсить компьютерной графикой, привести в кинотеатры — и ждать, когда зрители повалят толпой, утирая слёзы ностальгии и вопя: «Возьмите наши деньги!» Подобной логикой руководствуются большие голливудские студии — и, как выяснилось, маленькие европейские.

Бывает, пожилые люди ведут себя по-детски. Но 93-летний Гурвинек вдобавок выглядит как мальчишка! Да, хотя его придумали в далёком 1926 году, он не постарел и даже не повзрослел — для кукол это характерно. Гурвинек был создан чешскими кукловодами Йосефом Скупой и Густавом Носеком как ещё один участник труппы кукольного театра, а позже перебрался в текстово-комиксный формат, когда его приняли в «Клуб весёлых человечков» журнала «Весёлые картинки». Помимо чехословацкого Гурвинека членами «Клуба» были датская Дюймовочка, итальянский Чиполлино, советско-итальянский Буратино, руссконародный Петрушка, а также исконно советские Карандаш, Самоделкин, Незнайка и Синеглазка. Этакие отечественные «Мстители» для самых маленьких.

Однако в свежем мультфильме никакого клубного собрания не ждите: как подсказывает название, «Гурвинек. Волшебная игра» — сольник одного конкретного героя. С прочими персонажами из его канона на подтанцовке. Немудрено: идея проекта пришла в голову чешским кинематографистам, они захотели рассказать историю про чешского же любимца. И отправились в путь-дорогу — искать иностранную студию, которая им в этом подсобит. Дюжину европейских студий обошли — да ни с одной не сошлись. Видать, не зажигался в тех компаниях тот же огонь энтузиазма и ностальгии. Но вдруг повстречали чехи другую мультностальгию — космическую; иными словами, узнали про российский мультфильм «Белка и Стрелка. Лунные приключения», почуяли в его создателях родственную душу и не ошиблись. Заодно подключилась Бельгия — и стало совсем хорошо.

Однако мало было просто снять полнометражку про Гурвинека — авторам хотелось сделать это с размахом и по-современному. Что ж, размах удался: «Гурвинек. Волшебная игра» входит в десятку самых дорогих чешских фильмов. А вот осовременивание старых персонажей подкачало. На Гурвинека надели кеды, дали ему компьютер (и игроманию заодно) — но веет от этого некоторой натужностью. Как, скажем, от попытки взрослого влиться в компанию школьников приветствием: «Превед, пиплы!», одной рукой делая распальцовку, а другой — крутя спиннер. Или как от обновлённого «Простоквашино».

Ещё один удар по попыткам выглядеть стильно, модно, молодёжно наносят отсылки — к растиражированным образам вроде доктора Франкенштейна или белки Скрата с его орехом. Помочь делу могла бы интересная интерпретация — но увы, отсылки весьма незатейливы.

С юмором та же петрушка: в большинстве своём он предсказуем и прост. Чтобы выглядеть актуально, недостаточно пошутить про Леди Гагу. Впрочем, есть тут и удачные шутки, например про добровольно-принудительные экскурсии или про последствия первых свиданий. Но возможно, они хороши именно потому, что не пытаются гнаться за трендами или подрабатывать сюжетными костылями.

То ли дело разговоры — вот уж костыли так костыли: персонажи банально проговаривают вслух свои чувства и мотивации. Причём порой в весьма неуместные моменты. Что ещё делать отцу над упавшим с верхотуры и вырубившимся сыном? Конечно же, патетически вещать, каким тот был славным младенцем! Ну не дыхание же и зрачковые рефлексы у пострадавшего проверять, право слово.

Ах да, для комплекта тут есть конфликт отцов и детей. Опять-таки шаблонный и натужный.

Заметно, как авторы старались всё упростить, чтобы даже младенцу было понятно. Они не поленились сделать разные версии мультфильма для разных стран: российская на десять минут короче чешской, и часть реплик в ней переписана с поправкой на другие менталитет и реалии. Причём авторы делали это не впопыхах: между чешской и российской премьерами прошло полтора года, всяко было время на внесение правок. А заодно на приглашение именитых российских актёров и запись качественной озвучки. Жаль, что многие реплики хороши по звучанию, но не по смыслу.

«Гурвинек. Волшебная игра» интересен не столько историей-сюжетом и персонажами, сколько историей персонажей: национальные любимцы-долгожители встраиваются в культурный код своей страны, на них растёт поколение за поколением. В России (и не только) даже ненавистник кукольной анимации знает, какого большеухого зверя можно найти в ящике апельсинов и почему в непогожий день крокодил способен весело играть на гармошке; а ведь Чебурашка с крокодилом Геной почти вдвое моложе Гурвинека, книга о них вышла в 1966 году, а мультфильм — в 1969-м. Ну а в Чехии до сих пор помнят и любят непоседливого мальчика Гурвинека, его неуклюжего отца Спейбла, подругу-отличницу Маничку (в локализации — Майю) и других героев. Эта уютная старомодность просвечивает даже сквозь компьютерность и осовремененность мультфильма. Тут изрядно помогает сеттинг — небольшой чешский городок с характерной архитектурой и кукольный театр-музей. Но гармонично сочетать старое проверенное с новым трендовым не каждому под силу: франчайз «Астерикс и Обеликс» вот как-то умудряется, а «Гурвинек. Волшебная игра» — не особо. Ещё кот Матроскин справедливо подмечал: наличие средств и кед не компенсирует нехватку ума.

 
Источник: kg-portal.ru

05 Марта 2019 Елена_Самойлова 0


  Теги: Гурвинек. Волшебная игра
  Просмотров: 609


Добавить комментарий: